身體是革命的本錢?,F(xiàn)代社會(huì)壓力巨大,大家忙著奮斗的同時(shí),也要注意休息,勞逸結(jié)合。我們來看看英語中“休息”是怎么說的。
?
1. rest: to stop working or stop
being active, and sit down or lie down so that you become less tired
例:
If you're tired, we'll stop and rest for a
while. (你累了,我們就停下歇會(huì)。)
The doctor told me to take some time off
work and try to rest. (醫(yī)生讓我請(qǐng)一段時(shí)間的假休息一下。)
?
2. take a rest: to rest for a short
time in the middle of a tiring activity
備注:''take a
rest''常見于美式英語中,英式英語中常作''have a rest''。
例:
Don't stay in front of the computer for
long periods of time—take a rest occasionally. (用電腦別用太久,時(shí)不時(shí)也要休息一下。)
There was a TV in the hotel room, and
sometimes I escaped up there to have a rest. (酒店房間有電視,我有時(shí)會(huì)躲到那里休息一下。)
?
3. take a break: to stop what you
are doing for a short time, so that you can rest
備注:''take a
break''常見于美式英語中,英式英語中常作''have a break''。
例:
Let's take a break now for coffee. (我們歇會(huì)兒喝杯咖啡吧?。?/span>
take/have a short/quick break
Is it all right if we have a short break at
about 10:30? (我們10:30左右稍微歇會(huì)兒,可以嗎?)
?
4. lie down: to put yourself in a
flat position, usually on a bed, in order to rest when you are tired, although
not necessarily in order to sleep
備注:''lie
down''常見于美式英語中,英式英語中常作''have a lie down/go for a lie down''。
例:
During the day, I get so tired I have to
lie down on the bed for a couple of hours. (白天我太累了,只好在床上躺了幾個(gè)小時(shí)。)
She grew tired, and went to her room for a
lie down. (她累了,到自己房間躺了會(huì)兒。)
?
5. put your feet up: to rest for a
short time after a tiring activity, especially by sitting with your feet
resting on something
備注:''put your
feet up''是較口語化的用法。
例:
Well, at least put your feet up for a few
minutes. Would you like a drink? (至少先歇會(huì)兒,想喝點(diǎn)東西嗎?)
When you're pregnant and doing a full-time
job, you must find time to put your feet up. (懷孕時(shí)如果還全天候上班,一定要找機(jī)會(huì)偷個(gè)閑。)
?
6. laze: to spend time relaxing (lazy的動(dòng)詞形式)
例:
I found him lazing around in bed with a cup
of coffee and the paper. (我看到他窩在床上喝咖啡看報(bào)紙。)
On the porch, two large cats sat lazing in
the sun. (兩只肥貓?jiān)谧呃壬蠒裉?。?/span>
She's been lazing in the sun all afternoon.
(她整個(gè)下午都在懶洋洋地曬太陽。)
While he was sick, he just lazed around the
house. (他生病期間,只在房子周圍走走。)
?
7. take it easy:
備注:或?qū)懽?/span>''take
things easy''
例:
After the operation, I was told to take
things easy for a month or two. (手術(shù)后,醫(yī)生讓我休息一至兩個(gè)月。)
Maybe we should just go home and take it
easy tonight. (今晚我們回家休息一下可能比較好。)
最新評(píng)論: