英式英語vs美式英語之飲食篇 2021年1月16日 17:33:43 ? ? 通常在中國(guó)人眼中,英式英語和美式英語只是一些發(fā)音上的細(xì)微差別,畢竟都是英語,沒有什么巨大差異。不過其實(shí)仔細(xì)數(shù)一數(shù),英式英語與美式英語對(duì)某些食物的稱法還真是有不少差異。就拿最常見的食品飲料來說,我們一起來看看兩國(guó)人民各自怎么說: ? ? 英式英語(BrE) 美式英語(AmE) Biscuit 餅干 Cookie Butty 三明治 Sandwich Chips 薯?xiàng)l Fries Crisps 薯片 Chips Cuppa 一杯茶 Cup of Tea Fairy Cake 紙杯蛋糕 Cupcake Pudding 布丁 Dessert ? ? ? ? ? 看完這些,你應(yīng)該知道 biscuit 和 cookie 其實(shí)是同一種東西了吧?想學(xué)英式英語還是美式英語?來阿卡索任你選! ? ? ? ? ? ? ? 阿卡索外教網(wǎng): 阿卡索有多名以英語為母語、熟知外國(guó)文化的外教隨時(shí)在線。登記成為阿卡索會(huì)員即可獲得4堂英語課,讓你跟導(dǎo)師一對(duì)一學(xué)英語。(觀看視頻,了解更多) 立即免費(fèi)上課 ? ? ? ? ? ? 歡迎撥打免費(fèi)咨詢熱線400-8232-520 通過新浪微博/騰訊微博關(guān)注我們,獲取最新學(xué)英語資訊? ? ? 郵件咨詢: info@acadsoc.com ?
最新評(píng)論: