《饑餓游戲》經(jīng)典臺(tái)詞解析

2018年6月5日 18:38:43

在線外教一對(duì)一英語(yǔ)口語(yǔ)課程免費(fèi)體驗(yàn):http://www.krbn.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982

1.There’s this one girl that I had a crush on forever. But I don’t think she actually recognize me until the Reaping.

有一個(gè)女孩我一直迷戀著。但我覺(jué)得她是直到招募時(shí)才知道我這個(gè)人。

解析:

Recognize:承認(rèn);識(shí)別;認(rèn)出;察覺(jué)

例:

She recognized him at once, even though she didnt see him for seven years.

盡管他們七年沒(méi)見(jiàn),她還是立刻認(rèn)出了他。

Tom has not recognized the seriousness of the present situation.

Tom還沒(méi)有意識(shí)到目前形勢(shì)的嚴(yán)重。

Marriage without registration is not recognized by low.

法律不承認(rèn)未經(jīng)登記手續(xù)的婚姻。

2. And may the odds be ever in your favor.

希望好運(yùn)永遠(yuǎn)眷顧你。

解析:

(1)Odds:幾率;升段;不平等;差別

例:

We should be more careful to improve the odds of success.

我們應(yīng)該更加謹(jǐn)慎以提高成功的幾率。

Whichever side I choose, it was at odds with my own will.

不管我選擇哪邊,都不是我的本意。(at odds with:與…爭(zhēng)執(zhí);與…不合)

(2)in your favor:以你方為受益人;以你方為抬頭

In favor:有利于;被喜歡的

例:

Everyone is in favor of people like her.

所有人都喜歡像她那樣的人。

You should get the position in your favor.

你應(yīng)該得到那個(gè)對(duì)你有利的職位。

I thought that is in my favor, just I thought.

我以為那對(duì)我有利,只不過(guò)是我以為。


3. The freedom has a cost.

自由是有代價(jià)的。

解析:

Cost:成本;代價(jià);花費(fèi);損失

例:

Success has a cost.

成功是需要代價(jià)的。(可數(shù)名詞)

All costs will be paid once.

所有的費(fèi)用將一次性還清。

The costs the earthquake brought to this country were countless.

地震給這個(gè)城市到來(lái)的損失是數(shù)不清的。


4. Hope. It is the only thing stronger than fear.

希望。它是唯一比恐懼更強(qiáng)烈的事情。

5.?No,?I?want?you?to?rethink?it?and come?up?with the?right?opinion.

不,我希望你重新考慮,然后給出正確的意見(jiàn)

解析:

Come up with:相處;提出;趕上(無(wú)被動(dòng))

例:

You guys must come up with a plan for the activity before 3.pm.

你們幾個(gè)必須在下午3點(diǎn)之前提出活動(dòng)計(jì)劃。

Ideas were com up constantly to solve the problems.

為了解決問(wèn)題,許多想法被提出來(lái)。


6. Better not to give in to it. It takes ten times as long to put yourself back together as it does to fall apart.

最好不要向它屈服。重整旗鼓的時(shí)間是崩潰的十倍。

解析:

Better not to give in to it,完整的是you had better not to give in to it.

Had better to do:最好…

例:

You’d better to tell him the news.

你最好把這個(gè)消息告訴他。

You’d better not to do that.

你最好被那么做。


7. That what I need to survive is not gale’s fire, kindled with rage and hatred. I have plenty of fire myself. What I need is the dandelion in the spring. The bright yellow means rebirth instead of destruction. The promise that life can go on, no matter how bad our losses. That it can be good again. And only Peeta can give me that. So after, when he whispers, “you love me. Real or not real?” I tell him, “real.”

我活下去所需要的不是蓋爾裹挾著憤怒和仇恨的火焰,我自己已經(jīng)擁有了太多的火焰。我真正需要的是春天里的蒲公英,那顯眼的黃色意味著重生而不是毀滅,無(wú)論我們失去了多少寶貴的東西,他確保生活能夠繼續(xù)下去,并告訴我們生活會(huì)好起來(lái)的。而只有皮塔能夠給與我這一切。所以,每當(dāng)他在我耳邊輕語(yǔ):“你愛(ài)我,真的還是假的?”我便告訴他:“真的。


8. But collective thinking is usually shot-lived. We’re fickle, stupid beings with poor memories and a great gift self-destruction.

但是集體思維通常都很短命。人類(lèi)是多變、愚蠢而健忘的動(dòng)物,在自我毀滅方面倒是才智出眾。

Gift:除了做“禮物”之外,還可以做天才、天賦(同genius

  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論