一、慢下來,從音標(biāo)開始,從基礎(chǔ)改進(jìn)
這種方式的解決辦法就是你先要知道什么是正確的音,先要能夠聽到你和正確的音的區(qū)別。這方面可以看看賴世雄的音標(biāo),他的方法比較適合我們中國(guó)人,尤其是成人。程度好一些的話一小時(shí)就可以搞定,初學(xué)者的話兩天也差不多了(不夠準(zhǔn),但是合格是沒問題的,之后就是熟能生巧了)。
這樣的資源有很多,找一個(gè)把它踏踏實(shí)實(shí)地學(xué)完,別東一下西一下,最后還是原地踏步。如果自學(xué)太吃力的話,你需要一個(gè)老師來幫助你?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)課程有很多,你找一個(gè)靠譜的,好好利用老師這個(gè)資源 -- 給自己的學(xué)習(xí)花錢投資是值得的。
二、學(xué)好音標(biāo)是不夠的
王式仁老師在《英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音教程》中提到提到了音位和音位變體,他舉了漢語(yǔ)中他(ta)和突(tu)中的t為例,這兩個(gè)t音,在發(fā)音上就有區(qū)別,前一個(gè)用中性唇位,后一個(gè)用圓唇位 -- 就是說t這個(gè)音會(huì)受到鄰近音影響而發(fā)生變位。拿英語(yǔ)中的t來說,在美語(yǔ)中,它有四個(gè)變位:
了解音位變體這個(gè)概念可以幫助我們更好的理解發(fā)音現(xiàn)象: 為什么stop中的t聽起來像d?不是“濁化”,而是在s后的t要念成它的一個(gè)變體;為什么wait這個(gè)詞的t只做口型?為什么water的t聽起來像d?這都是音位變體。光了解其中常體的發(fā)音是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,王式仁老師提醒我們:
許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者滿足了標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的44個(gè)音位的常體形式,就急匆匆地拼讀單詞、朗讀文章,結(jié)果顯得笨嘴拙舌。如果能夠向前再夸一步,仔細(xì)學(xué)學(xué)各個(gè)因?yàn)榈囊粑蛔凅w,發(fā)音和朗讀就會(huì)更流暢和地道了。
音位變體聽起來很學(xué)術(shù),但是沒有這么可怕,對(duì)這個(gè)概念有所了解即可,要知道音會(huì)發(fā)生變化的。一般書上都不太會(huì)講到這點(diǎn),《英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音教程》這本書可以作為參考學(xué)習(xí),雖然它講的是英音,但是對(duì)美音學(xué)習(xí)也有幫助的。
除了變位這種情況,想把一個(gè)詞念準(zhǔn)還需要了解基本的連讀知識(shí)。例如連接兩個(gè)元音的時(shí)候,我們會(huì)加半元音j/w進(jìn)去, 而這種現(xiàn)象是字典上不會(huì)告訴我們的。我在帶領(lǐng)社群成員晨讀的時(shí)候我們就碰到quiet這個(gè)詞,它的音標(biāo)是 /?kwa??t/,但是它的真實(shí)讀法是/?kwa?j?t/,這樣會(huì)更自然。
三、聽聽母語(yǔ)人士怎么念
我們沒有必要去糾結(jié)音標(biāo)符號(hào)之類的,更應(yīng)該關(guān)心的是了解native speaker會(huì)怎么讀這個(gè)詞。這個(gè)問題的解決方法是,要有一個(gè)靠譜的老師。在這里我推薦阿卡索外教網(wǎng),BBC之類。據(jù)我了解,阿卡索外教網(wǎng)是一個(gè)一對(duì)一外教在線平臺(tái),他們的外教100%來自英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,具備tefl/tesol國(guó)際教學(xué)資質(zhì),能夠通過網(wǎng)絡(luò)視頻和外教一對(duì)一互動(dòng),外教也會(huì)根據(jù)你的情況制定不同的教學(xué)方案,及時(shí)糾正你的發(fā)音,是目前所有方式中最高效的一種。我也非常推薦這種方法。這是阿卡索外教網(wǎng)的免費(fèi)試聽課,你可以試聽試聽:http://www.krbn.com.cn/seo/om-tg.htm?search=2064763
四、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)整體訓(xùn)練
在American Accent Training作者提出發(fā)音只是accent中的一個(gè)方面(其它三個(gè)方面是voice, liasion, intonation),也就是說你把這個(gè)方面練到了極致也只是做到了1/4的成功。每天練拼音的發(fā)音對(duì)我們整體的語(yǔ)音面貌會(huì)有一定的幫助,但是是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,我們需要更多綜合的練習(xí)。
這個(gè)問題的解決方法是除了了解單字的發(fā)音,我們還要注意它和別的詞連接起來時(shí)發(fā)生的變化。如果只注重單字的發(fā)音,我們就會(huì)容易犯一個(gè)錯(cuò)誤:把每個(gè)字說的都太清楚了,沒有節(jié)奏和起伏,造成的結(jié)果就是表達(dá)的信息不清楚。
中文是tone language,英文是intonation language。中文是Syllable-timed, 英文是stress-timed,就是說,中文中一句話的用時(shí)長(zhǎng)短取決于它有多少音節(jié),但是英文中這句話的長(zhǎng)短取決于它有多少重讀音節(jié)。AAT上給出這樣一個(gè)例子:Dogs eat bones和The dogs'll've eaten the bones的時(shí)長(zhǎng)、節(jié)奏是一樣的。
American Accent Training好就好在這里,它不會(huì)告訴你單字的發(fā)音,而是幫助我們訓(xùn)練對(duì)句式的整體訓(xùn)練,知道為什么要連讀、弱讀,為什么要用升調(diào)、降調(diào)。Rachel's English傳達(dá)的也是這個(gè)方法,Rachel會(huì)從單字的發(fā)音出發(fā),最后把它放在句子里去練習(xí)。
五、提升有效練習(xí)頻率
這里說的練習(xí)量太少并不是說每天讀的內(nèi)容太少,很有可能你每天只是在重復(fù)的犯錯(cuò)。語(yǔ)音訓(xùn)練最好的方法就是: less is more -- 把一小段甚至是一句話模仿、練習(xí)到極致。任何一個(gè)一分鐘的資料都可以成為極好的教材,這一分鐘的材料已經(jīng)涵蓋了大多數(shù)的發(fā)音規(guī)則,把這段話聽上無(wú)數(shù)遍,分析它的斷句、重音(調(diào)核)和語(yǔ)調(diào)模式,模仿無(wú)數(shù)遍,練習(xí)無(wú)數(shù)遍,直到我們可以以假亂真。這個(gè)過程幫助我們掌握了單字之間的聯(lián)系以及句子的節(jié)奏,剩下的,舉一反三就好了。我有一個(gè)方法:練數(shù)字。one, two, three.... 這些數(shù)字就包括了大多數(shù)的音,可以每天早上起來用來熱身。除了練習(xí)單個(gè)數(shù)字外還可以隨機(jī)組合,例如你的電話號(hào)碼,例如718(中間有連讀)。也可以在前后加一些詞把它變成一個(gè)句子來練習(xí)?;蛘咭部梢詠砭氉帜?,很多人26個(gè)英文字母都是有問題的,確保每個(gè)字母都念對(duì)了后就可也練組合,例如LOL, LA中有L的連讀。
最后一點(diǎn)提醒:不要對(duì)規(guī)則亦步亦趨,也不要太較真,學(xué)會(huì)live with it。一個(gè)清楚自然的語(yǔ)音面貌才是我們需要的,一定不要走火入魔!
評(píng)論