學(xué)習(xí)任何藝術(shù)或技術(shù),你都需要付出努力和思考,用簡(jiǎn)單而熱情的態(tài)度去學(xué)習(xí),用心去了解她的魅力,你會(huì)在語(yǔ)言的海洋中找到無(wú)限的樂(lè)趣。找到適合自己的方法,快樂(lè)地學(xué)習(xí)口語(yǔ)吧!
學(xué)習(xí)任何藝術(shù)或技術(shù),你都需要付出努力和思考,用簡(jiǎn)單而熱情的態(tài)度去學(xué)習(xí),用心去了解她的魅力,你會(huì)在語(yǔ)言的海洋中找到無(wú)限的樂(lè)趣。找到適合自己的方法,快樂(lè)地學(xué)習(xí)口語(yǔ)吧!順便分享一個(gè)價(jià)值188元的純外教試聽(tīng)課,一對(duì)一的教學(xué)模式,專(zhuān)業(yè)歐美外教給你最全面的英語(yǔ)教導(dǎo),純正英語(yǔ)環(huán)境,全面保證您或您孩子的純正英語(yǔ)口音,點(diǎn)擊免費(fèi)試聽(tīng),不妨來(lái)試試:
http://www.krbn.com.cn
中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)一直把語(yǔ)法放在重要位置。這就像父母教孩子他們能做什么,不做什么,因?yàn)樗麄儧](méi)有自己的人生觀和世界觀,父母必須約束他們。但隨著孩子年齡的增長(zhǎng),明白父母說(shuō)“禁區(qū)”太絕對(duì),有些地方可以靈活。
這就像學(xué)習(xí)外語(yǔ)一樣。父母的“規(guī)范”是“語(yǔ)法”。兒童在成長(zhǎng)過(guò)程中理解的“理由”是“語(yǔ)感”:所謂的“語(yǔ)感”并非深不可測(cè)。這是我們的語(yǔ)言意識(shí),無(wú)法證明其合理性。---就像母語(yǔ)一樣,有多少人會(huì)認(rèn)為這句話在說(shuō)話時(shí)是主動(dòng)還是被動(dòng),是前綴介詞還是后置詞?長(zhǎng)期的聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)文化比任何無(wú)聊和語(yǔ)法更實(shí)用。
在學(xué)習(xí)外語(yǔ)之前,你需要問(wèn)問(wèn)自己:我為什么要學(xué)習(xí)?為誰(shuí)?學(xué)習(xí)需要多少時(shí)間和金錢(qián)?學(xué)習(xí)的長(zhǎng)期和短期目標(biāo)是什么?如何有效利用時(shí)間,整合各種手段?困難怎么辦?
什么樣的人才能真正學(xué)好?-只有一種人,一個(gè)真正熱愛(ài)一門(mén)外語(yǔ)并且愿意主動(dòng)接近她的人。只有在這個(gè)海洋中,熟悉“水”,才能像魚(yú)和水一樣,自由地應(yīng)用。
以下是一些基本的學(xué)習(xí)方法:
一。聽(tīng)力 - 不斷聽(tīng)外語(yǔ)相關(guān)材料,從新聞,紀(jì)錄片到文化,體育,沒(méi)有任何聽(tīng)力的目的,只是為了培養(yǎng)聽(tīng)力;從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,外語(yǔ)深入骨髓,通過(guò)模仿語(yǔ)氣,語(yǔ)言感自然形成而不知道它,如果你想拋出它就不能扔掉它。
2.第2條。詞匯和語(yǔ)法-就像交朋友一樣,我們不能稱陌生人為兄弟。我們需要一步一步地相處,從熟人到熟人,成為朋友。但是,如果一個(gè)好朋友沒(méi)有聯(lián)系,感情會(huì)很奇怪和冷漠很長(zhǎng)一段時(shí)間,外語(yǔ)也將是相同的,即使我們有一個(gè)良好的基礎(chǔ),如果我們沒(méi)有接觸很長(zhǎng)一段時(shí)間,我們?nèi)匀粫?huì)忘記。
許多初學(xué)者在一開(kāi)始就失去了自己的心態(tài),無(wú)法適應(yīng)陌生的詞匯語(yǔ)法。很多人完全依賴記憶單詞,因?yàn)橹橇τ邢?,方法機(jī)器,但對(duì)此厭惡,為什么不試試這個(gè)呢?
閱讀英語(yǔ)和漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和相應(yīng)的意義,然后背誦單詞,看上去很熟悉,然后開(kāi)始背誦單詞的部分。
三。大聲朗讀 - 許多學(xué)生不愿意這樣做,擔(dān)心尷尬,而是默默地閱讀,這只能是努力的一半;靜音閱讀是“進(jìn)入眼睛”,第一次輸入,而閱讀是“導(dǎo)出”,第一次重新導(dǎo)出,再次讀出的字當(dāng)耳朵在耳朵時(shí),它是第二次輸入。雙輸入的效果當(dāng)然比閱讀更好。你認(rèn)為這有道理嗎?
第四,掌握語(yǔ)法的原則——多閱讀,多比較,熟悉語(yǔ)法的幾種情況,會(huì)產(chǎn)生熟悉和認(rèn)同。
然后和你談?wù)剬W(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)的正確心態(tài)-而不是首先作為漢語(yǔ)的對(duì)等詞-例如,在做翻譯練習(xí)時(shí),許多學(xué)生習(xí)慣于用兩種語(yǔ)言匹配單詞,堆疊難以匹配的單詞,讓讀者不知所措。例如:五花八門(mén),七上八下,不知道的老外絕對(duì)是糊涂的,以為有像可口可樂(lè)這樣的中國(guó)成語(yǔ),“可樂(lè)”是飲料品牌,不可能沒(méi)有這樣的成語(yǔ)!這樣的笑話就層出不窮了。
第二,語(yǔ)言是感性的,多數(shù)情況下無(wú)法理性分析,文化差異導(dǎo)致語(yǔ)言差異,只能閱讀更多,只能理解微妙的感覺(jué)來(lái)判斷言說(shuō)。
最后,放松和面對(duì) - 初學(xué)者在英語(yǔ)中有不同程度的“恐慌癥”,“焦慮癥”,“強(qiáng)迫癥”和“抑郁癥”。 “嘿,我害怕說(shuō)一門(mén)外語(yǔ)。” “我怎么能這么愚蠢,我不能學(xué)習(xí)嗎?”,“我就是不喜歡英語(yǔ)?!?“我記憶存在問(wèn)題嗎?”從而失去信心和毅力。事實(shí)上,一些簡(jiǎn)單的助手,如英文歌曲,詩(shī)歌,笑話,繞口令,電影和電視作品,可以幫助你進(jìn)入娛樂(lè)中的外語(yǔ)氛圍,同時(shí)改善語(yǔ)言和文化!
最后我希望大家不要盲目地追求高難度語(yǔ)法,就像游泳一樣,你還不會(huì)水。就開(kāi)始學(xué)習(xí)各種方法:仰泳,蝶泳,不窒息的才是奇怪的!
評(píng)論