英語(yǔ)外教培訓(xùn)課免費(fèi)體驗(yàn):http://www.krbn.com.cn/lps/common/lp-tutor.htm?search=350982
我們常會(huì)遇到很多跟字面意思沒(méi)有任何關(guān)系的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),如果不結(jié)合語(yǔ)境,你會(huì)覺(jué)得難以理解。像like a drowned cat(落湯雞)、I am all ears (洗耳恭聽(tīng))、aim high(胸懷大志)等等,你常常很難通過(guò)字面進(jìn)行理解。下面再跟大家分享10個(gè)詭異卻很有趣的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)吧,讓英語(yǔ)口語(yǔ)在線學(xué)習(xí)更接地氣。
1. The lights are on but nobody’s home – used to describe a stupid person.
燈亮著卻沒(méi)人在家——用于描述很愚蠢的人。
Example: She really has no clue- the lights are on but nobody’s home!
例子:她完全抓不著頭緒——腦子笨的像頭豬。
2. Everything but the kitchen sink – almost everything has been included.
除了廚房里的水槽什么都有——幾乎包括了所有事。
Example: Maria was trying so hard to get the question right, she was throwing out everything but the kitchen sink!
例子:為了證明問(wèn)題是正確的,瑪利亞幾乎把所有的事都說(shuō)了個(gè)遍。
3. Cute as a Button
如紐扣般可愛(ài)——由于特定的原因,如果某物真的很可愛(ài),我們可以將它和紐扣做比較。 cute as a button就是一個(gè)習(xí)語(yǔ)。
例子:
Example:“Have you seen Erica’s new baby? He’s only a few days old!”
“你見(jiàn)過(guò)埃里卡的小孩了嗎?他才剛出生不久?!?
“No, but everybody is talking about it. They all say he’s just cute as a button.”
“沒(méi)有,但是每個(gè)人都在談?wù)撍?,他們都在說(shuō)他跟紐扣一樣可愛(ài)?!?
4. To pig out – to eat a lot very quickly.
狼吞虎咽——快速吃掉很多東西。
Example: After the marathon, the runners pigged out at a dinner buffet.
例子:馬拉松跑完后,參賽者們?cè)谧灾屯硌缟侠峭袒⒀省?
5. When pigs fly – about something that will never happen.
除非豬都會(huì)飛了——表示某事永遠(yuǎn)都不會(huì)發(fā)生,絕無(wú)可能。
Example: Yea, right! You will get Taylor Swift to ask you on a date when pigs fly!
例子:對(duì)的!等豬都會(huì)飛了你就會(huì)得到泰勒.斯威夫特的約會(huì)邀請(qǐng)。
6. Like Water off a Duck’s Back
這個(gè)習(xí)語(yǔ)的意思是“no effect on a person”,也就是“對(duì)某人不起作用、對(duì)牛彈琴”。
Terry never gets upset when he is criticised. It’s like water off a duck’s back. 泰瑞受到批評(píng)后一點(diǎn)也不沮喪,就像是對(duì)牛彈琴。
7. To have a cast iron stomach – to have no problems eating or drinking anything.
有個(gè)鐵胃——吃、喝任何東西都沒(méi)問(wèn)題。
Example: I think I would be sick if I ate all that food, but Joe seems to have a cast iron stomach.
例子:我覺(jué)得如果我把所有食物都吃了,我肯定會(huì)生病,但是喬看起來(lái)就像有個(gè)鐵胃一樣,吃多少都沒(méi)事兒。
8. To drink like a fish – to drink heavily.
像魚(yú)一樣能喝——海量。(喝起酒來(lái)不要命)
Example: The group at the bar seems to being having a party and you can tell he’s the birthday boy because he is drinking like a fish!
例子:酒吧里的這群人看起來(lái)像是在舉行生日派對(duì),很明顯可以看出他是這個(gè)派對(duì)的主角,因?yàn)樗恢痹诓煌5睾取?
9. Use your loaf – use your head, think smart.
用你的面包——?jiǎng)觿?dòng)腦子,仔細(xì)想想。
Example: Come on Parker, use your loaf! I know you can solve this problem!
例子:快來(lái)帕克,動(dòng)動(dòng)腦子!我知道你能解決的。
10. To put a sock in it – to tell someone noisy to be quiet.
放只襪子在里面——告訴某個(gè)很吵的人保持安靜。
Example: Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it.
例子:當(dāng)我在學(xué)習(xí)時(shí)簡(jiǎn)在那邊大喊大叫,于是我讓她閉上嘴巴。
英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中蘊(yùn)涵著豐富的文化內(nèi)涵,具有鮮明的民族特色,它們就像我們中文里面的成語(yǔ)和諺語(yǔ),有各種典故和靈活運(yùn)用,讓你不認(rèn)識(shí)它之前,有些摸不著頭腦。一旦理解,又會(huì)覺(jué)得很有趣。你還沒(méi)有其他怪異卻很好玩的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)一起來(lái)分享呢?>>>也許你還想看:托福聽(tīng)力常用俗語(yǔ)
評(píng)論