隨著人們經(jīng)濟(jì)條件的逐步提高,孩子們的教學(xué)質(zhì)量也在慢慢上升,越來(lái)越多的小學(xué)都開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)課程,甚至很多孩子在上學(xué)之前就開(kāi)始接觸英語(yǔ),家長(zhǎng)們也早早的就開(kāi)始啟蒙孩子英語(yǔ)。
01 當(dāng)前孩子學(xué)習(xí)英語(yǔ)的現(xiàn)狀
現(xiàn)在的孩子,如果在學(xué)前不會(huì)說(shuō)上幾句日常英語(yǔ)對(duì)話,就會(huì)被別的孩子恥笑,我們當(dāng)父母的,也難免感到焦慮,生怕孩子落后于別人。以前,我們上初中才開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),現(xiàn)在,孩子在幼兒園已開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),甚至,在一、二歲,我們就開(kāi)始給孩子磨耳朵,啟蒙英語(yǔ)。
但你們有沒(méi)有想過(guò),學(xué)習(xí)英語(yǔ)能給孩子帶來(lái)什么?
這還用想?隨便一個(gè)當(dāng)爸媽的,都能馬上說(shuō)出好幾個(gè)孩子學(xué)習(xí)英語(yǔ)的理由。但有一個(gè)理由,是很多寶爸寶媽們從未考慮過(guò)卻又對(duì)孩子十分重要:英語(yǔ)可以改變孩子的思維方式。
有帶孩子去英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)試聽(tīng)的家長(zhǎng)都會(huì)在宣傳手冊(cè)上看過(guò)這么一句話:學(xué)英語(yǔ)提升孩子的思維能力。
這句話常常被我們忽略,一是我們更關(guān)心培訓(xùn)效果,二是我們不了解。學(xué)英語(yǔ)可以提升孩子的什么思維能力?若問(wèn)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的人,他們也不清楚。
我們那代學(xué)習(xí)英語(yǔ),常常被社會(huì)詬病為啞巴式英語(yǔ)和中國(guó)式英語(yǔ),會(huì)聽(tīng)會(huì)看會(huì)寫(xiě)但不會(huì)講,而且硬套漢語(yǔ)規(guī)則和習(xí)慣,導(dǎo)致出現(xiàn)不合規(guī)范或者英語(yǔ)文化習(xí)慣的畸形英語(yǔ)。
有一則只有中國(guó)人才懂的笑話:
一位中國(guó)留學(xué)生在國(guó)外的高速公路出車(chē)禍了,連人帶車(chē)翻下懸崖。
一名路人經(jīng)過(guò)喊道:“How are you?”
留學(xué)生條件反射地答:“I’m fine,thank you! And you?”
然后路人走了。
02 以前學(xué)的英語(yǔ)給我們思維帶來(lái)哪方面的改變
我們花費(fèi)十幾年的時(shí)間學(xué)習(xí)英語(yǔ),多數(shù)是在背背單詞和語(yǔ)法、苦苦做題,以及套用模版寫(xiě)作。你們覺(jué)得,這樣學(xué)了這么久英語(yǔ),有沒(méi)有給我們思維帶來(lái)哪方面的改變?
這個(gè)問(wèn)題的答案,得從“整體性”漢語(yǔ)思維和“個(gè)體性”英語(yǔ)思維說(shuō)起。
我們知道每個(gè)國(guó)家都有屬于自己的歷史文化和語(yǔ)言,不同的歷史文化注定不同國(guó)家的人的思維方式有所差異。
現(xiàn)在主流認(rèn)為,我們中國(guó)人的思維方式以整體性為主,重綜合,直覺(jué)為先,忽視個(gè)體,強(qiáng)調(diào)天人合一。譬如,我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化是群體取向、集體主義,注重維護(hù)群體利益,保護(hù)大多數(shù)人的利益。再譬如,中國(guó)儒道兩家都強(qiáng)調(diào)整體觀點(diǎn),將整個(gè)宇宙看作一個(gè)有機(jī)整體,注重從總體上來(lái)觀察事物、把握事物,強(qiáng)調(diào)事物間的普遍聯(lián)系。我們中國(guó)人的整體性思維方式其實(shí)屬于綜合思維。
而英美國(guó)家的思維方式以個(gè)體性為主,重分析,依賴(lài)抽象理性,強(qiáng)調(diào)個(gè)人力量。譬如美國(guó)文化中的超級(jí)英雄,個(gè)人主義非常嚴(yán)重。再譬如英美民族都十分強(qiáng)調(diào)維護(hù)個(gè)人利益,發(fā)揮個(gè)人潛力,實(shí)現(xiàn)個(gè)人目標(biāo)。還有,他們習(xí)慣從個(gè)體角度出發(fā),把事物分解為各個(gè)組成部分,進(jìn)行細(xì)致入微的分析,這也是為什么西方科學(xué)發(fā)展如此之快、之好的一個(gè)原因。
這些思維方式,還能從語(yǔ)言中看出來(lái),語(yǔ)言的詞匯、語(yǔ)序、語(yǔ)義、語(yǔ)境和語(yǔ)句,甚至是寫(xiě)文風(fēng)格和結(jié)構(gòu),無(wú)一不反映這一點(diǎn)。屬于歷史文化一部分的語(yǔ)言,從誕生之初就牢牢地刻上文化的烙印。
比方說(shuō),漢語(yǔ)注重整體印象,不受形式的約束,用詞造句成章的最大特點(diǎn)是采用意合法,重意義組合而輕形式結(jié)構(gòu),讓我們從整體上將句與句聯(lián)系起來(lái),領(lǐng)悟其中的意義,這種方式最主要的特點(diǎn)就是句段沒(méi)有形式上的完整(如主、賓語(yǔ)可以省略或隱含),句段與句段間往往沒(méi)有明顯的主從分別,基本上沒(méi)有關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的連接等等。所以,我們看文章,可以一目十行,卻不會(huì)漏掉多少重要內(nèi)容,并且還能意會(huì)出文章想表達(dá)的意思。
而英語(yǔ)用詞造句成章的最大特點(diǎn)是采用形合法,重形式結(jié)構(gòu)協(xié)調(diào),屬于低語(yǔ)境文化,即我們不需要依賴(lài)多少語(yǔ)境就能分析出一篇文章想要表達(dá)的意思,這說(shuō)明了是英語(yǔ)從個(gè)體出發(fā)、不依賴(lài)整體。過(guò)去認(rèn)真學(xué)英語(yǔ)的家長(zhǎng),還記得那一大本滿滿關(guān)于英語(yǔ)時(shí)態(tài)、語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、連接詞等筆記嗎,那就是形合法的證明。
我再舉幾個(gè)例子,你們感受一下:
①詞匯
在詞匯方面,兩種語(yǔ)言的整體性和個(gè)體性思維主要提現(xiàn)在詞性運(yùn)用、詞的意義以及詞的形象程度等方面。這些太復(fù)雜就不展開(kāi)說(shuō)了,就直接舉其中一個(gè)例子吧。例如“美”這個(gè)詞,即可以作形容詞,如美中不足,又可以作動(dòng)詞,如贊美,無(wú)論怎樣,都不影響表達(dá)的意思,這是屬于漢字的整體性。但英語(yǔ)中必須將它放置特定語(yǔ)境,在名詞前它就是形容詞“beautiful”,作主語(yǔ)它就只能是名詞形式“beauty”,因語(yǔ)境不同,詞語(yǔ)就發(fā)生變化,這就是屬于英語(yǔ)的個(gè)體性。
再譬如,我們過(guò)去英語(yǔ)考試,會(huì)有這樣一種情況:英語(yǔ)閱讀理解,一大段話,只要其中有一個(gè)單詞不認(rèn)識(shí),整段話我們就會(huì)看不懂,即使是猜,也會(huì)猜得很費(fèi)勁。而中文閱讀理解,即使有個(gè)字不認(rèn)識(shí),我們可以聯(lián)系上下句來(lái)理解文意,或者從字的偏旁結(jié)構(gòu)猜出意思來(lái)理解文意,一個(gè)字不懂,并不會(huì)過(guò)于影響我們。
②句法
在句法方面,整體性與個(gè)體性漢英思維差異主要體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)、語(yǔ)序、語(yǔ)態(tài)、時(shí)態(tài)等方面,這里以其中的句子結(jié)構(gòu)為例給大家分析一下。句子結(jié)構(gòu)的整體性與個(gè)體性思維差別體現(xiàn)在漢語(yǔ)句子成份的不完整性與英語(yǔ)句子成份的完整性。譬如“你來(lái),我走”,在漢語(yǔ)中依賴(lài)上下文情境,可以有好幾種解釋?zhuān)缈梢越忉尀橥{,“你敢來(lái),我就走掉”,或者簡(jiǎn)單的陳述,“等你來(lái)了,我就要先走了”。而在英語(yǔ)中,要么寫(xiě)為“If you come,I will go.”或者是“When you come,I will go.”漢語(yǔ)的高語(yǔ)境特征決定我們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí)較少用聯(lián)接詞,依賴(lài)上下文就可以得出整體語(yǔ)意。而英語(yǔ)是低語(yǔ)境,主要依賴(lài)聯(lián)接詞將各種關(guān)系聯(lián)接起來(lái)。所以就要用“If”和“When”。
再譬如,漢語(yǔ)中我們可以省略主語(yǔ),例如“(你)聽(tīng)不聽(tīng)音樂(lè)?”這里就省略了主語(yǔ)“你”。但在英語(yǔ)中,西方文化以人為大的價(jià)值觀使得英語(yǔ)句子中不能沒(méi)有主語(yǔ)“Do you listen to the music?”
③寫(xiě)作
還記得我們過(guò)去是按什么模板寫(xiě)英語(yǔ)作文的嗎?在題目或者段首直接寫(xiě)主題,然后逐一分析,最后總結(jié)。這是一種典型的西方人寫(xiě)作思維模式,是一種屬于演繹推理的思維邏輯的寫(xiě)作方法,即最重要的信息在前,最次要的信息用來(lái)結(jié)尾,國(guó)外的新聞報(bào)道,基本都是這種模式。
而我們中國(guó)文章,講究“起、承、轉(zhuǎn)、合”,從最小或者不那么重要的事情寫(xiě)起,而重要的內(nèi)容放到最后,即不到最后,不聯(lián)系整體,我們很難知道作者的觀點(diǎn)。這屬于一種歸納推理的思維邏輯的寫(xiě)作方法,所以不像英語(yǔ)文章,觀點(diǎn)一目了然,重“形合”。
03 中國(guó)孩子學(xué)英語(yǔ)缺乏分析性思維
其實(shí),上述的兩種思維方式每個(gè)人都會(huì)有,也沒(méi)有哪種好,哪種壞的區(qū)分,只不過(guò)是偏向性和多與少的問(wèn)題。但學(xué)習(xí)英語(yǔ),可以從中多感受到另一種思維方式,感受到漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的思維差異;運(yùn)用英語(yǔ),可以促進(jìn)另一種思維能力(分析思維、演繹思維等)的發(fā)展。最關(guān)鍵,孩子想學(xué)好英語(yǔ),就離不開(kāi)好的個(gè)體性思維,這兩者相輔相成。
每年的高考狀元,不論文理,每科的科目得分都不會(huì)低,這是廢話了,偏科的哪能當(dāng)狀元啊。為何他們?cè)诿恳豢贫寄芸己茫吭蛴泻芏?,但有個(gè)原因我可以肯定,他們的個(gè)體性思維和整體性思維一樣好。不同的思維方式,讓他們可以從多種角度看待和分析事物,學(xué)習(xí)起來(lái)事倍功半。
看過(guò)一項(xiàng)研究說(shuō)我們的孩子在兒童時(shí)期,最缺的就是分析性思維,而國(guó)外孩子卻較為擅長(zhǎng)。前段時(shí)間,清華附小的學(xué)生用大數(shù)據(jù)分析蘇軾詩(shī)詞轟動(dòng)了整個(gè)朋友圈,這些孩子表現(xiàn)出來(lái)的邏輯思維和分析能力,令人佩服。這說(shuō)明孩子的分析能力只要用心正確培養(yǎng),在小學(xué)即可達(dá)到很高程度。
回到開(kāi)頭那個(gè)提問(wèn),我們學(xué)了這么久英語(yǔ),思維有沒(méi)有哪方面的改變?
有的人會(huì)有,有的人沒(méi),這取決于怎么學(xué)習(xí)英語(yǔ)。活學(xué)英語(yǔ)的人,思維是有變化的。但大多數(shù)人,包括我以前,都是死學(xué)英語(yǔ),學(xué)的是中國(guó)式英語(yǔ),即用漢語(yǔ)的思維來(lái)學(xué)英語(yǔ),無(wú)論是寫(xiě)還是說(shuō),都在硬套漢語(yǔ)規(guī)則和習(xí)慣,這樣學(xué)英語(yǔ),有何用?所以為了不讓孩子步我們的后程,我們最好還是幫孩子找一個(gè)好的外教老師,讓孩子從小跟著外教老師培養(yǎng)好英語(yǔ)思維,在這里也給大家推薦一家不錯(cuò)的英語(yǔ)機(jī)構(gòu)的免費(fèi)試聽(tīng)課:http://www.krbn.com.cn/lps/children/children.htm。
對(duì)于中式英語(yǔ)這樣子的情況,我不想再次在自己的孩子身上發(fā)生,相信各位寶爸寶媽也不愿意,所以究竟要怎樣給孩子正確的學(xué)習(xí)英語(yǔ)是大家需要考慮的問(wèn)題。接下來(lái),我將會(huì)繼續(xù)給大家分享學(xué)前啟蒙孩子英語(yǔ)的那些事,歡迎繼續(xù)關(guān)注兒童英語(yǔ)樂(lè)園。
評(píng)論