很多時(shí)候英語(yǔ)俚語(yǔ)多存在于英語(yǔ)本土國(guó)家,為了方便或者表達(dá)特殊意思和情感色彩的口頭性很強(qiáng)的短語(yǔ)或者句式。這樣的英語(yǔ)俚語(yǔ)多半意義經(jīng)過(guò)特殊處理或者應(yīng)用的延伸的意思。俚語(yǔ)是指民間非正式、較口語(yǔ)的語(yǔ)句,是百姓在日常生活中總結(jié)出來(lái)的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語(yǔ)。
1、a big fish in a small pond小地方的大人物
In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.??在她家鄉(xiāng),她很了不起??墒前岬郊~約后,她就不過(guò)是蕓蕓眾生之一了。
2、smoke like a chimney??煙癮很大
smoke在此指“冒煙”;chimney指“煙囪”。smoke like a chimney本意為“像煙囪那樣冒煙”,喻意為“煙癮很大”。想想看,一個(gè)煙鬼從來(lái)煙不離手,整天吞云吐霧,不就像那冒煙的煙囪嗎?
She can’t bear her husband for he smokes like a chimney.????她受不了她老公,因?yàn)樗麩煱a太大。
3、bury the hatchet???本意?:to forgive someone and become friends again ???捐棄前嫌(重歸于好)
It's time to bury the hatchet and start working together.是捐棄前嫌,開(kāi)始攜手工作的時(shí)候了。
by the skin of my teeth
4、to show that someone almost failed to do something) only just ????表示差點(diǎn)沒(méi)做成,勉強(qiáng),剛好,正好
It was a real struggle, but we got through it by the skin of our teeth. ??這確實(shí)是一件費(fèi)力的事,不過(guò)我們勉強(qiáng)把它完成了。
5、as dull as ditchwater???????恍然大悟
ditch指“溝渠”,ditchwater指“陰溝里的水”。as dull as ditchwater本意為“像陰溝里的水那樣無(wú)味”,喻意為“索然無(wú)味,無(wú)聊透頂”。ditchwater也可換成dishwater(洗碗水)。
He is knowledgeable, but his teaching style is as dull as ditchwater.???他學(xué)識(shí)淵博,但他講課的方式無(wú)聊透頂。
6、have your cake and eat it too?兩者兼得,或者魚(yú)和熊掌兼得
免費(fèi)試聽(tīng)地址:http://www.krbn.com.cn/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?search=350982
本意 :to enjoy the advantages of something without its disadvantages; to have both things that are available得其利而無(wú)其弊;兩者兼得
Rick thinks he can stay out late every night and still get good grades—he wants to have his cake and eat it too.里克以為他既可以每晚在外面逍遙到很晚,又可以得高分——他想魚(yú)與熊掌兼得。
7、to be the most surprising, annoying, etc. thing that has happened or that someone has done極其驚人;甚為討厭
He's made some silly mistakes in the past, but this one really takes the cake.他過(guò)去曾犯過(guò)些愚蠢的錯(cuò)誤,但是這次最甚。
8、jump the gun?,本意; to do something or start something too soon過(guò)早行動(dòng);搶跑
Don't jump the gun on this—make sure you get permission first. ??這件事不要操之過(guò)急,一定要先得到許可。
9、no-brainer
a project, problem, question, etc. that is very easy to finish or solve無(wú)需動(dòng)腦的事;輕而易舉的事;容易解決的問(wèn)題
The issue of whether to build a new stadium is a real no-brainer for most fans.對(duì)于大多數(shù)球迷來(lái)說(shuō),是否建新體育館這個(gè)問(wèn)題無(wú)需費(fèi)腦筋。
10、off the record
本意 :if you tell someone something off the record, it is not yet official and you do not want it to be repeated publicly(某人的話)非正式的,不得公開(kāi)的
She told me off the record that the school was going to be close.她私下里告訴我說(shuō)那家學(xué)校要倒閉了。
11、take a rain check (on sth)
to refuse an invitation or offer, but say that you might accept it later(婉拒邀請(qǐng)或提議)改日再說(shuō),下次吧
英語(yǔ)俚語(yǔ)地域性強(qiáng),較生活化。英語(yǔ)俚語(yǔ)是英語(yǔ)中常用語(yǔ)言,通常用在非正式的場(chǎng)合。很類(lèi)似一些英語(yǔ)俗語(yǔ),現(xiàn)在官方正式場(chǎng)合較少運(yùn)用,而在英文詩(shī)歌或者文學(xué)典籍當(dāng)中?,F(xiàn)在小編給大家打包一些其實(shí)可用的,顯得自己英語(yǔ)水平不錯(cuò)的樣子!
<上一篇 英語(yǔ)閱讀理解提升技巧
評(píng)論