欧美a级片一区二区三区,两个人的www免费视频,美女裸奶100%无遮挡免费网站,两个人看的www视频免费完整版,男女下面进入的视频免费午夜

注冊
當(dāng)前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 口語解析 > 英語有哪些特定的邏輯詞匯

英語有哪些特定的邏輯詞匯

發(fā)布時間:2018年05月15日 10:57:02 評論 · 3653瀏覽

英語學(xué)習(xí)講究英語思維,歸結(jié)起來就是,英語特別講究邏輯,而且會有鮮明的形式也就是豐富的詞匯來表達(dá)各種各樣的邏輯關(guān)系,并且之間的邏輯結(jié)構(gòu)一般可以直接從句式的詞匯當(dāng)中直接體現(xiàn)出來。

一篇文章的各個段落之間、各個句子之間都存在一定的邏輯關(guān)系,正確理解這樣的邏輯關(guān)系對于閱讀者有著很重要的意義:首先,借助上下文之間的邏輯關(guān)系,閱讀者能夠更好地理解文章大意、把握中心思想;其次,出題者往往針對文章中出現(xiàn)重要邏輯關(guān)系的語句出題。因此,在閱讀過程中,閱讀者應(yīng)當(dāng)十分注重把握文章的邏輯關(guān)系、把握表示邏輯關(guān)系的小詞。

價值300元外教英語課程領(lǐng)?。?/span>http://www.krbn.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053?(北美原版教材)

轉(zhuǎn)折關(guān)系的邏輯連詞

直接體現(xiàn)強烈轉(zhuǎn)折的常見詞匯包括:but, yet, however, in fact, nevertheless, nonetheless, indeed, virtually, practically等等。出題者常常針對表示轉(zhuǎn)折含義的語句出題,因此轉(zhuǎn)折的詞匯應(yīng)當(dāng)引起閱讀者的注意,閱讀者尤其應(yīng)當(dāng)把握好轉(zhuǎn)折詞后的文章信息。

因果關(guān)系的邏輯連詞

because, for, as, since, now that, in that;due to, owing to, thanks to;therefore, thus, hence, accordingly, consequently as, as a result;derive/stem/result from, result in;cause, lead to, give rise/birth to, bring about, account for, be responsible for, contribute to;in (the )light of, in view of, by virtue of;owe…to.., attribute…to, ascribe…to…;等等·······


because, for, as, since, now that, in that是連詞,也就是后面跟一個完整的句子;due to, owing to, thanks to都是介詞性短語,后面跟名詞性成分;therefore, thus, hence, accordingly, consequently as, as a result為連接副詞,常用于句子之間表示因果關(guān)系;

derive/stem/result from是動詞短語,from后跟原因; result in后跟結(jié)果。cause, lead to, grive rise/birth to, bring about, account for, be responsible for, contribute to也是動詞短語,都是前因后果,說成“導(dǎo)致/造成”等;

in (the )light of, in view of, by virtue of是三個特殊的介詞性短語,因為字面義與因果關(guān)系似乎少有關(guān)聯(lián),需特別記憶;owe…to.., attribute…to, ascribe…to…是追索原因的動詞短語,相當(dāng)于“將……歸因于……”;given, considering本來是過去分詞與現(xiàn)在分詞,但發(fā)生了基因突變,可用于介詞,都可表因果關(guān)系,意思是“因為有,考慮到”。當(dāng)然如上面已述,given也可表讓步關(guān)系。

需要注意幾個特殊的詞

1、Though和although一般做“雖然”,引導(dǎo)從句,也就是重心是在主句“但是”上。但有時這兩個詞都可說成“但是”,反而是意思的核心。

Getting enough vitamins is essential to life, although the body has no nutritional use for excess vitamins. Many people, althoutgh , believe in being on the "safe side" and thus take extra vitamins.

本句說的是很多人相信吃得多些比較好,要看前一句來決定是因果還是轉(zhuǎn)折等。前一句說獲取足夠的維他命對生命來說是重要的,although過了沒有用。如果前面主句是重心,構(gòu)成因果關(guān)系。

2、Though更是另有絕用,讓人大跌眼鏡。

In fact,though, we are extremely sensitive to smells, 6 we do not generally realize it.

由上文可知是轉(zhuǎn)折,此處似乎只有though能擔(dān)此任,而它恰恰可以勝似無礙。它還可以放在一句的最后,同樣表示轉(zhuǎn)折。

邏輯詞也是必備的詞匯。因為一句中的邏輯關(guān)系如果清楚,可以推斷詞義,后面大致可以想見;同理,句子間的邏輯關(guān)系明白,可以推斷句義。所以邏輯詞,實在是我們的貼心小棉襖。閱讀中見到邏輯中,要感覺如同見到了組織與親人。

<上一篇 英語單詞的拼讀規(guī)律有哪些

下一篇> 英語長難句怎么翻譯,有哪些關(guān)鍵翻譯方法

相關(guān)文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新