欧美a级片一区二区三区,两个人的www免费视频,美女裸奶100%无遮挡免费网站,两个人看的www视频免费完整版,男女下面进入的视频免费午夜

注冊
當前位置: 阿卡索外教網(wǎng)> 博客 > 行業(yè)資訊 > 機器翻譯發(fā)展迅猛,英語學習是否再無必要?

機器翻譯發(fā)展迅猛,英語學習是否再無必要?

發(fā)布時間:2018年03月14日 18:44:02 評論 · 3663瀏覽

英語口語,英語學習,英語資源,英語培訓
近些年,科學技術(shù)發(fā)展迅猛,也從而帶動了語言翻譯機器研發(fā)的更上一層樓。機器翻譯發(fā)展也有目共睹,從20世紀初科學家們提出了機器翻譯的理論,到傳統(tǒng)的機器翻譯,再到如今的人工智能背景下的基于神經(jīng)網(wǎng)絡翻譯的技術(shù)。

此外,各大名企相繼推出的翻譯軟件功能豐富多樣,除了基礎的文字翻譯功能,甚至還包括圖片翻譯、實物翻譯及語音識別實時翻譯等,可滿足旅游、日常的生活及工作交流需求,也極大提高了使用者的便利性。而這也引起了很多人的疑惑,既然機器翻譯能解決日常生活中的英語交流問題,那么,英語學習是否再無必要,是不是沒有我們發(fā)揮英語的余地了?

今天小編就來解開大家心中的疑惑吧!

一、現(xiàn)在水平的機器翻譯只能作為英語學習的輔助品而非替代品

雖然現(xiàn)在機器翻譯軟件百花齊放,谷歌翻譯強大的端對端翻譯,目前也只能實現(xiàn)英到中的翻譯;而前陣子驚艷問世的科大訊飛翻譯機也僅支持5國語言翻譯。

雖然說出門旅游可以滿足最基礎的交流,但對于要出國深造、進外企工作或是想以英語為學習工具的人來講,機器翻譯只能是英語學習的輔助品而非替代品。前期學習英語階段,翻譯機器的使用確實有助于提高學習效率等,省去了中間人工查詢單詞等的煩惱。

但是,對于以上提到的幾類人來講,英語溝通或全英輸入學習才是他們的目的,而全程依賴機器只會養(yǎng)成語言學習的惰性,甚至增加人與人之間的溝通成本,從而使翻譯機器變成了交流的障礙。

二、機器的平行語料庫不可能包羅萬象

我們都知道翻譯機器能完成翻譯工作是取決于機器內(nèi)的平行語料庫,預料庫越大,機器所能解決的問題就越多,語言轉(zhuǎn)換也就越有效。但無論是哪種翻譯軟件或翻譯機器,它們的語料庫總是有限的,僅是挑選我們平常使用的高頻詞匯或語句。而挑選的這些語料只是這門語言的整個系統(tǒng)中的冰山一角,不可能包括各行各業(yè)及生活中的方方面面。

即使預料庫要做到涵蓋各領域個專業(yè)及不同語言的對等語義統(tǒng)計等,也是需要耗費極大的人力物力,以及在機器存儲水平上的突破,而這暫時來說不大可能。

三、自身的英語知識儲備才是王道

無論是使用機器還是自身充電學習英語,我們都想達到高效的溝通交流與學習。與依賴翻譯機器相比,自身儲備英語語言知識有利于了解該語言文化,減少人機交互成本,進行深入的溝通對話,快速地進行語言切換,實現(xiàn)人與人的實時互動以及人的實時信息輸入分析。

總而言之,學習英語,自身培養(yǎng)語言能力有利于消除機器翻譯存在誤差的可能性,形成另一語言邏輯思維,提高以英語為學習工具的學習效率。

所以,學習英語還是很有必要的。這里推薦一家不錯的網(wǎng)上英語培訓班,有免費試聽課:【http://www.krbn.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982】,很多人都跟我推薦的這家!

<上一篇 圣誕老人聞名世界,但是你知道他的原型是誰嗎?

下一篇> 2017牛津詞典年度熱詞出爐了——Youthquake! 很多人都沒用過它!

相關文章

評論

發(fā)布評論
查看更多評論

熱門排行

最近更新