1. take/have/play no part in...: to
deliberately not take part in something, because you disagree with it or think
it is wrong
備注:''take/have/play
no part in...''常用于非正式的場合。
例:
They were pacifists and would take no part
in the war. (他們都是和平主義者,不會參戰(zhàn)。)
Jen would have no part in forcing Gwen out
of her job. (珍不會跟他們一起逼格溫辭職。)
I played no part in leaking the information
to the press. (不是我把消息透露給媒體的。)
?
2. withdraw: to decide not to take
part in a competition, race, discussion etc., which you previously agreed to
take part in
例:
withdraw from
Clare had to withdraw from the race after
injuring her knee. (克萊爾膝蓋受傷后,不得不退賽。)
It will be very sad if Jordan withdraws
from politics altogether. (如果喬丹徹底退出政壇的話很可惜。)
?
3. pull/drop out: to suddenly decide
not to take part in something, that has already started or is about to start,
especially when this causes problems
備注:''pull out''常用于非正式的場合,比''withdraw''更口語化
例:
He pulled out with an injury at the last
minute.(最后一刻,他因傷退出。)
The show was canceled when the star
unexpectedly pulled out. (那個明星突然說不來了,表演因此取消。)
By the end of the semester about half of
the students had dropped out. (到學期末,約有一半學生退學。)
pull/drop out of
Most of the other Democratic candidates had
already dropped out of the presidential race. (很多民主黨候選人已經(jīng)退出總統(tǒng)競選。)
He threatened to pull his son out of the
team. (他威脅說要讓他兒子退隊。)
?
4. opt out: to decide not to take
part in an official system, especially one that has not started yet
例:
Employees who do not wish to be part of the
company's healthcare program can opt out if they want to. (不想在公司交醫(yī)保的員工可以不交。)
?
5. have nothing to do with: to not
be involved in any way in something bad or illegal - use this especially when
other people think that you were involved
例:
I'm sure that Tony had nothing to do with
the robbery. (我敢保證托尼肯定不會去搶劫。)
Connie had nothing to do with the break-up
of my marriage. (我離婚跟科尼無關(guān)。)
?
6. take no further part in: to stop
taking part in something that you were actively involved in before
例:
She was injured and took no further part in
the game. (她受傷不能再參加比賽了。)
?
7. armchair:
armchair traveler/fan etc: someone who talks or reads about being a traveler, or watches
sport on television but does not have any real experience of doing it?
例:
Her books about her adventures give
enjoyment and inspiration to armchair travelers. (她以自己的冒險經(jīng)歷寫成的書讓旅游愛好者足不出戶也能好好過過癮。)
Armchair travelers can now visit the
world's most exotic countries via the Internet. (現(xiàn)在,有了因特網(wǎng),旅游愛好者足不出戶也能盡享異國風光。)
Armchair fans will have to pay extra to
watch the best games live. (粉絲想在家里觀看頂級賽事現(xiàn)場直播,需要額外付費。)
?
8. on the sidelines: if you stay,
sit, or wait on the sidelines when something is happening, you do not take part
in it, even though you may want to or should do
例:
You can't just wait on the sidelines and
hope things will improve. (你不能什么都不做袖手旁觀,又指望情況會好轉(zhuǎn)。)
How can we sit on the sidelines when
thousands of innocent civilians are being killed. (眼看無辜平民被殺,我們怎么能袖手旁觀。)
最新評論: