1. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背后,都有一個女人。每個不成功男人的背后,都有兩個女人。
解析:
Behind:落后于,支持,晚于
例:
The weak boy fell behind the team, and stopped to catch the breath.
這個瘦弱的男孩很快就掉隊了,然后停下來大口喘氣。
The rapid development of technology means that I am now far behind. Maybe it’s time to get training class.
科技的迅速發(fā)展意味著我現(xiàn)在已經(jīng)遠遠落后了,也許是時候接受訓練課程了。
I had to put the unpleasant mood behind my mind and talked about the plan with him.
我必須將所有的不快都拋到腦后,和他討論這項計劃。
在線外教一對一英語口語課程免費體驗:http://www.krbn.com.cn/lps/lp-cet/cet_pc.htm?search=350982
2. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
在快樂的單身漢遲早也會結婚,幸福不是永久的嘛。
解析:
After all:畢竟,終究
例:
“I was reluctant to hurt her. After all, she was my wife.” The man said.
“我本不愿意傷害她,畢竟,她曾是我的妻子?!蹦莻€男人說。
After all, I came up with the idea, and I should be one of the authors of this paper.
畢竟,我提出了這個觀點,我應該是這篇論文的作者之一。
After all, we are family. We can sit down and talk about it.
畢竟我們是家人,可以坐下來好好談談。
It is not my fault, after all, don’t you think it is cruel to me?
終究不是我的錯,你不覺得這對我很殘忍嗎?
After all, we are human. We all had feelings and thoughts.
我們終究是凡人。我們有感情,有思想。
After all, when I choose the way of my life, I lose the chance of another.
畢竟,當我選擇我人生的一個方向時,我會失去其他的機遇。
3. Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。
解析:
Put off:推遲,扔掉,阻止
例:
My friends are on the way here, so it is too late to put off the supper now.
我的朋友都在路上了,現(xiàn)在推遲已經(jīng)來不及了。
He came in and put off the coat.
他進來然后脫掉了外套。
Don’t put me off when I’m trying to concentrate.
我正在集中精力的時候,別打擾我。
Could you put off the light. It is too late now.
你能把燈關掉嗎?現(xiàn)在已經(jīng)很晚了。
4. ?“Your future depends on your dream.” So go to sleep.
“現(xiàn)在的夢想決定著你的將來”,所以還是再睡一會兒吧。
解析:
Depend on:取決于,依賴,依靠
例:
The problems won’t be solved if we only depend on the technology at present.
如果我們僅僅依靠目前的科技,是解決不了問題的。
People here depend on hunting for a living.
這里的人們依靠打獵為生。
Keeping fit depends on good food, fresh air and enough sleep.
保持健康依靠的是有營養(yǎng)的食物,新鮮的空氣和充足的睡眠。
Going out or not depends on the weather.
出去不去取決于天氣。
Your promotion depends on your ability.
你的升職取決于你的能力。
5. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天,而不是千篇一律的在每個上午醒來。
解析:
There is a way:有一種方法/方式
例:
Where there is a will, there is a way.
有志者,事竟成。
Actually, there is a way to improve the work efficiency. But you need invest some costs first.
確實有一種方法能提高工作效率,但是你必須先投入一些成本。
There is no way to change his mind.
沒有辦法讓他或心轉意。
6. ?“Hard work never killed anybody. But why take the risk?”
努力工作不會導致死亡!不過我不會用自己去證明。
解析:
Take a risk:承擔風險,冒險,碰運氣
例:
He took a risk investing all his money in stocks.
他冒險把多有的錢都放在炒股上。
I never take a risk, especially doing what threatens my life.
我從不冒險,尤其是做那些可能威脅到我生命的事情。
Why do you take a risk with your own money if you know the government will step in and use the taxpayers?
如果你直到政府干預并利用納稅人,為什么你要拿你的錢去冒險呢?
Holding the thought taking the risk is not wise as you used to do.
抱著碰運氣的想法可不像聰明的你以往的做法。
最新評論: