抗戰(zhàn)勝利70周年特輯--拯救大兵瑞恩經(jīng)典臺(tái)詞解析

2018年6月5日 18:31:06

英語(yǔ)外教培訓(xùn)課免費(fèi)體驗(yàn):http://www.krbn.com.cn/lps/common/lp-tutor.htm?search=350982

1. Sir, our orders are to hold this bridge at all cost. Our planes in the end have taken out every bridge across Murder-revelty with the exception of two, One at Veron and this one here. If we let the Germans take them we’re gonna lose our foothold and half of this place.

長(zhǎng)官,給我們的命令就是不惜一切代價(jià)守住這座橋。我們82飛行中隊(duì)的戰(zhàn)機(jī)參與會(huì)了默德萊威蒂上的每一座橋,只留了兩座。一坐在福龍,一坐就是這個(gè)。如果我們讓德軍占領(lǐng),就失去了我們的立足點(diǎn)和這里的一半地盤。

解析

At all costs:無(wú)論如何,不惜任何代價(jià)

例:

The officer ordered his soldiers to hold this city at all costs.

長(zhǎng)官命令他的士兵們要不惜一切代價(jià)守住這座城。

We will wipe out all the power that threatens the peace of the world at all cost.

我們會(huì)不惜一切代價(jià)摧毀一切威脅世界和平的勢(shì)力

I won’t let you go into this room at all costs.

無(wú)論如何我都不會(huì)讓你進(jìn)這個(gè)房間的。

You never knew that she is the leader of the criminal gangs at all costs.

無(wú)論如何你都不會(huì)知道,她才是犯罪團(tuán)伙的頭目。

2. It doesn’t make any sense. It doesn’t make any sense, sir. Why, why me. Why do I deserve to go? Why not any if these guys? They all fought just as hard as me.

這么做沒(méi)道理,這毫無(wú)道理,長(zhǎng)官。為什么,為什么是我,為什么我應(yīng)該走?為什么這些人不走?他們和我一樣英勇作戰(zhàn)。

解析

Make sense:有意義;講得通;言之有理

例:

All started to make sense only when you focus on it.

只有當(dāng)你關(guān)注它的時(shí)候,一切才開(kāi)始變得有意義。

Try your best and make sense of your efforts.

拼盡全力,讓你的努力變得有意義。

It will make sense if you explain from a different perspective.

如果從另外一個(gè)角度解釋,還能說(shuō)得通。

Don’t bother your head for nothing. It doesn’t make any sense.

別白費(fèi)心思了,這些毫無(wú)意義。

3. Tell her that when you found me. I was here and I was with the only brothers that I have left. And there is no way I was going to desert them. I think she’ll understand that. There’s no way I’m leaving this bridge.

告訴她,你們找到我時(shí),我就在這里,和剩下的弟兄們一起生死與共。我絕不會(huì)拋下他們,我想她會(huì)理解的,我絕不離開(kāi)這座橋。

解析

No way:沒(méi)辦法,沒(méi)門兒

例:

There is no way to the perfect world.

沒(méi)有通向完美世界的路。

There is no way I leave you alone to fight with the enemy.

我絕不會(huì)留下你一個(gè)人和敵人戰(zhàn)斗。

You want to go out secretly. You know what? No way.

你想偷偷跑出去?我告訴你,門兒都沒(méi)有!

4. All my strength, hast thee to help me.

賜我力量,助我抗敵。

備注:

Hast:have的第二人稱單數(shù)現(xiàn)在式(古語(yǔ))

thee:你自己,汝(古英語(yǔ)thou的賓格)

5. Blessed be the lord my strength, which teaches my hands to war and my fingers to fight.

主是我的力量,他教會(huì)我戰(zhàn)爭(zhēng),他教會(huì)我的手指起戰(zhàn)斗。

6. Let me not be ashamed. Let not my enemies triumph over me.

求你別讓我蒙羞,別讓我的敵人在我的身上高奏凱歌。

解析

triumph over:打擊,得勝,成功

例:

Triumphing over me, he gloats over me.

打敗了我,他很是得意。

We succeeded to triumph over there arrogance.

我們成功地打擊了他們的囂張氣焰。

7. In that case, I would say this is an excellent mission, sir, with an extremely valuable objective, sir worthy if my best efforts, sir. Moreover… I feel heartfelt sorrow for the mother of Private James Ryan and I’m more than willing to lay down my life, and the lives of my men, especially you, Reiben, to ease her suffering.

在那種情況下我會(huì)說(shuō),這真是一個(gè)非常好的任務(wù),值得我盡全力達(dá)到目標(biāo),我為瑞恩的母親感到難過(guò),我愿意付出我的生命,我隊(duì)員的的生命,特別是你的生命,來(lái)?yè)崞剿膫础?/span>

解析

(1) More than:非常,極其,十分

例:

I am more than pleased to be the first to visit the new office.

能成為第一個(gè)參觀新辦公室的人,我真的十分高興。

Thousands of people are more than willing to fight for national liberation.

千千萬(wàn)萬(wàn)人愿意為民族解放而戰(zhàn)。

(2)lay down:放棄,放下,主張

例:

Many young guys laid down their life for driving foreign aggressors out of China.

許多年輕人為了將外國(guó)侵略者趕出中國(guó)而付出生命。

There are many writers to lay down the pen and take up the sword.

許多作家選擇投筆從戎。


  • A+

最新評(píng)論:

查看更多評(píng)論